瑜伽的艺术与生活 Y o g i c A r t & L i f e
8月21~9月16Yama在青岛Pure Yoga Shala的课表
Yama 发表于 2007-08-02 22:04:52
常规课:
1)Vinyasa Flow Level 1 流瑜伽初级(60分钟)
时间:8月23、30日、9月6、13日,12:00~13:00
2)Vinyasa Flow Level 2 流瑜伽中级(90分钟)
时间:8月21、22、28、29日、9月4、5、11、12日,18:30~20:00
3)Pranayama 瑜伽调息(60分钟)
时间:8月23、30日、9月6、13日,18:00~19:00
WORKSHOP专题课:
1. 瑜伽哲学基础(2小时):讲课和讨论。时间:8月26日下午15:00~17:00
- Yoga的词语解释;
- 《博伽梵歌》第二章第16诗节:能量的分类(Sat 和 Asat);
- 神秘主义的基本概念:即一既异哲学(jivatma和paramatma)——认识你不可思议的本质和潜能:永恒、智慧和喜乐(sat-citt-ananda);
- 《瑜伽经》第一章第2~4诗节:蒙蔽自我的两层物质覆盖:粗糙的和精微的;摆脱对心意的认同就是摆脱痛苦。
- 提问和讨论。
- Iyengar Yoga I(2小时):基本原则和站立姿势;时间:9月1下午15:00~17:00
- Iyenger yoga II(2小时):坐姿和前屈;时间:9月2日下午15:00~17:00
- Iyenger yoga III(2小时):倒置、后弯和调息;时间:9月8日下午15:00~17:00
3. 瑜伽的生活哲学(2小时):讲课和讨论。时间:9月16日下午15:00~17:00
- Tri-guna三物质自然属性——善良、激情和愚昧(sattva,rajas & tamas)
- Kriya Yoga,培养苦行、灵性的智慧和奉爱
- 瑜伽饮食——有利的和不利的
- 提问和讨论
4. 曼陀罗冥想(2小时):唱颂和冥想。时间:8月25日,9月15日下午15:00~17:00
Mantra Yoga是冥想以曼陀罗形式展现的宇宙的声音。“man”是心意,“tra”是投射、或释放,因此曼陀罗可理解为能使心解脱的超然的音振。曼陀罗是以声音形式组成的宇宙能量和神圣境界的密码,能很快触及我们生命的各个层面,能在生理/心理,智性/灵性各方面影响我们的知觉。一般由单音节、多音节或整段的梵文诗节构成,用来反复唱颂、念颂和记忆。- 什么是曼陀罗瑜伽(Mantra Yoga)和钠达瑜伽(Nada Yoga)
- 三种曼陀罗冥想的方式:kirtan,Bhajan & Japa
- 梵文基础
- 唱颂
- 问题和讨论
-
Yoga Philosophy Basic(2 hrs): Lecture & Discussion
- Yoga: Concept & Meaning
- The Varieties of Energy. (Bhagavad-gita 2. 16)
- The Idea of Mysticlsm: The inconceivable One and Different(Jivatma & Paramatma).
- Your Inconceivable Nature and Potential: Eternal, Knowledge & Bliss(sat-citt-ananda)
- Our 2 Layers of Covering: Gross & Subtle.
- Giving up the identification of Mind is giving up Suffering(Yoga Sutra 1. 2~4)
- Question & Answer
-
Iyengar Yoga Workshop(2 hrs): Asana & Pranayama Practice
Iyengar Yoga is a classic Hatha Yoga system named after the Indian Yoga Master B.K.S Iyengar. It is based on the philosophy of Sri Patanjali but it's strong influence has been widely spread to yoga circle and the world. Iyengar Yoga is known by its perfection & precision in alignment of the asana in order to penetrate deeper and deeper into different layers of our existence. It emphasis systematic learning in yoga and patience and safety in practice. It is also recognized by its using of yoga pros like brick, strap, blanket and chair.
- Workshop I: Basic principles of alignment & Standing asanas
- Workshop II: Seated & Forward Bend Asanas
- Workshop III: Inversion, Backbend & Pranayama
-
Yogic Lifestyle(2 hrs): Lecture & Discussion
- Tri-gunas: The 3 modes of material nature—sattva, rajas, tamas
- Kriya Yoga: Tapas, svadhyaya, isvarapranidhana
- Yogic Diet: Favorable & Unfavorable
- Question & Answer
-
Mantra Meditation: Mantra & Nada Yoga(2 hrs): Chanting & Meditation
Mantra & Nada Yoga is the meditation on the universal sound in the form of mantra. “Mana”Means the Mind, and "tra" Means projection, protection or emancipation. As such mantra can be understood as the spiritual sound that liberate the mind. It's a coded form of universal energy and divinity which will penetrate all levels of existence, namely physical, emotional, mental and spiritual. A mantra can be composed by a single or many syllables, or it can be a whole verse aor even a piece of text, for reciting, chanting or remembering.
- What is mantra & nada yoga
- 3 types of mantra meditation:kirtan, Bhajan & Japa
- Sanskrit basic
- Chanting & Meditation
- Question & Answer
两个卢比的瑜伽
Yama 发表于 2007-07-29 23:03:52
Singer 歌者
Yama 发表于 2007-07-27 22:25:58
*
* *
* * *
* * * *
When thou commandest me to sing it seems that my heart would break with pride;
and I look to thy face, and tears come to my eyes.
All that is harsh and dissonant in my life melts into one sweet harmony---
and my adoration spreads wings like a glad bird on its flight across the sea.
I know thou takest pleasure in my singing.
I know that only as a singer I come before thy presence.
I touch by the edge of the far-spreading wing of my song thy feet which I could never aspire to reach.
Drunk with the joy of singing I forget myself and call thee friend who art my lord.
*
* *
*
凝望着你的脸,泪水充盈了我的双眼。
我生命中所有的凝涩与矛盾,
都融入甜美的音乐
——我的赞颂像一只欢乐的鸟,
振翼飞越海洋。
我知道你欢喜我的歌唱。
我知道我只有作为歌者,才能走到你的面前。
我用我歌曲远伸的翅梢,轻抚你的双脚,这是我从曾奢望过的。
在歌唱中陶醉,我忘了自己,你是我的主人,我却称你为朋友。
(摘自Gitanjali《吉檀迦利》,Rabindranath Tagore)
谬论
Yama 发表于 2007-07-27 00:28:54
带注释的诗(三)
Yama 发表于 2007-07-26 23:54:06
![[The beach below the cliffs]](http://www.geocities.com/chris_slee/moors/images/beach.jpg)
远远地
凝视
我的忧愁
如对岸
童年的篝火
注释一:⋯⋯时间只在一个无限小的点上——瞬间——飞翔。它的羽翅划过我并把我割成碎片,滴落在被黑暗和光明轮流搅动的旋涡中⋯⋯你的眼睛在穿越久远的年代之后,使这里空气的流动变得柔和而缓慢,目光已经冷却下来,你的回忆是休止符上的甜美,你的激情是清凉的波涛,你的喜悦是一颗无法再被切割的宝石,镶嵌在你灵魂的核心⋯⋯shanti⋯⋯
注释二:……可以远离所有的忧愁,只要不怕麻烦,学会在心意的河流中穿过假我的激流,游到并且登上对岸,把过去留在另一边……shanti……
从风中,
我看到了时间。
只是希望一切美丽的事物都已不再挣扎。
让无限的大海再宽容一些⋯⋯
蝴蝶不再是一种梦幻的象征,
而是真实的睫毛和它们的叠影之间的交谈。
哪一个声音更接近灵魂?
你以雨为衣⋯⋯
而我需要——
姐妹般相似的真理
注释:⋯⋯生活的真正价值,生命的无可置疑的本能,在于我们知道她是,应该是,而且永远是美的。这种美无以言表⋯⋯但我已被自我媚惑的感官俘获,我在假我的牢狱中思念美——幻觉是唯一能进入我梦中的爬行动物⋯⋯一种感伤、一种不幸、一种耻辱⋯⋯shanti⋯⋯
Yama推荐的瑜伽书籍
Yama 发表于 2007-07-22 19:41:35

The Light of Hatha Yoga
This book is a thorough commentary on the original text by Maharishi Swatmarama. It elucidates the entire science of hatha yoga as it was conceived and practised, not for health and fitness only, but for awakening the pranas, chakras and kundalini shakti. This text points out that hatha yoga is not just a physical practice but a process of cellular transmutation from gross, to subtle to divine. Thus hatha yoga was considered the foundation of all higher yogas. This text clearly shows the link between tantra and hatha yoga, and also emphasises that hatha yoga leads to raja yoga, otherwise it is practised in vain.
Recommended for intermediate to advanced readers.
About the Author:
The author was born on 8th December 1959, in Melbourne, Australia. From childhood she was drawn to the disciplines of yogic sadhana and ashram life. At the age of seventeen she moved to India and became a worthy disciple of Swami Satyananda Sarawati.

这是Kurma两本最畅销,同时也是最具灵性价值的素食烹调书!(英语)任何吃了这两本书中的食物的人会觉得根本没有必要吃肉,很快成为素食者!

英国DK出版社图文并茂佳作,图片精美,内容详尽。
非常好的有关素食和营养学的书籍,同时也是极好的菜谱,素食者必备手册!


The truth is: Yoga is meaningful only when it affects your personal life. We don't actually pay a lot of attention to anything that's impersonal, because the consciousness of "I" is where the whole human evolution starts. And here is a CLASSIC! If you read English, you have to get it, especially when you understand what "personal "means, or if you are or are to be a yoga teacher!
Deeply rooted in Yogic tradition and firmly saturated by his father's (Krishnamacharya) teaching, T. K. V. Desikachar has such a voice of chlarity, serenity and depth. This book always brought me sweet memories of my early yogic study with books. It means you are off the yoga mat but you still live, think and conscious of yoga, and that comes from reading a book! How wonderful!. i got it from Foreign Language Book Store in Fuzhou lu (the last one since then) and i spent a lot of quality time with it alone. i understood all basic ideas of personal yoga practice from it and it provided me a clear map that makes sense of yoga, it provide tools of safety as wellas how to view people and students as individuals in a yogic way.

这本书和下面的《瑜伽经——现在开始讲解瑜伽》都是浙大王志成教授非常用心编撰和翻译的书籍。


(印)帕拉瓦南达,(英)伊舍伍德 著,王志成,杨柳 译,四川人民出版社。
第二版附俞亮(Yama)制作的梵文诗节和中文译文的唱诵光碟。
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=9233457

以上两本是目前市面上看到的《瑜伽经》的两个版本。
http://product.dangdang.com/product.aspx?product_id=20040118

虽被誉为瑜伽圣经,但更准确地说应该是瑜伽体位的完全手册。从第一版到现在已再版了26次。本书并不能代表经典的艾扬格瑜伽体系,因为这本书中还未充分绽露出艾扬格瑜伽的独创性,也没有任何一个体位是使用任何工具的。但作为瑜伽练习者你的书柜里必须有它。
http://www.amazon.cn/detail/product.asp?prodid=zjbk295338#
http://www.amazon.com/Yoga-Iyengar-Way-Silva-Mehta/dp/0679722874

这是一本从瑜伽和阿育韦达医学的角度阐释饮食科学的书。如果你有一点耐心,好好从头至尾把它读完,必定会受益匪浅。我们喜欢的东西,或自以为有益的东西,无论是食品还是其它,未必对我们真有好处,而我们不喜欢、忽略或不屑一顾的东西,却常常正是我们的所需。你会更详细地了解到我经常提及的有关物质属性和食物类型的问题。其中的体型测试,(从17岁到目前的状态信息的汇总)更是一种我们生命各个层次上的反省和回顾,从中你会更了解自己,也更了解你周围的人为什么是这样或那样的。推荐!

另我惊讶是著者能用如此概括、生动而有深刻的比喻来帮助读者理解如此复杂、浩瀚的韦达的灵性文化,几乎没有任何未被触及的领域。可以说是对全球性的“印度文艺复兴”现象的哲学性阐释。本书并非一本介绍性书籍,而是对印度及其文化渊源进行客观而统一的解释。目不暇接的图片和著者的智慧让你有轻快的阅读,但却令人兴趣盎然,不忍释手。推荐!

这是陕西师范大学出版社出的《博伽梵歌》,只有梵文诗节原文、罗马注音和中文诗节译文,不带评注。译自A.C Bhaktivedanta Swami的英语版。有朋友告诉我在福州路书城已经有了,推荐!

另外,还有宗教文化出版社新出的《博伽梵歌原意》,有梵文诗节原文、罗马注音、中文诗节译文并带有诗节注解的版本。译者和评注是A.C Bhaktivedanta Swami。
瑜伽体系及其哲学的根源出自韦达文献(Vedas,旧译吠陀经)。Veda,韦达的意思是“知识”。韦达文献被认为是印度本体/主流文化的根源,是哲学,科 学,法律和宗教典籍的总和,由几乎阐述人类生活所有不同题旨的众多经典组成。韦达经典极其附属文献大约有100,000拉克斯(lakhs),每个克拉斯 有100,000个梵文诗节。主要的论题分为四大部分:1,人类在这个世界里应该履行的职责(dharma),2,物质的繁荣(artha),3,获得快乐的方法(kama),4,解脱的途径(moksha)。《博伽梵歌》(Bhagavad-gita)则是全世界被翻译和评述得最多的一本韦达经典,被誉为是所有韦达经典的精髓。
瑜伽作为印度六大哲学体系之一,属于正统范畴,即意味着他们都接受韦达文献(Veda)为其阐述的根据和权威。 这六个流派被称为六个达莎那(shat darsana),即对真理直接的领悟和感知(而非仅仅是理论性的推敲或阐述),目标是达到永恒平和喜乐的生命。这六个体系是:
1. 尼亚雅(Nyaya)
2. 米玛萨(Mimamsa)
3. 外瑟希卡(Vaisheshika)
4. 三可亚(Samkhya)
5. 瑜伽(Yoga)
6. 维丹塔( Vedanta)



我上shakti mhi的瑜伽教师培训的时候她曾对我们说学生按他们接受信息的方式分为三种,视觉人、听觉人和肌体人。视觉人最能接受的信息是图片或视频文件,视觉能带动他们大脑的其余部分的运作;最能触动听觉人的则是声音或音乐,他们用声音来判断、感觉和接纳;而肌体人则需要身体的感受作为对信息的体验和理解。这一系列绝对是适合视觉人的书籍。每本书都有上百张令人目瞪口呆的图片。这一系列都是“Krishna Lila”,Lila的意思是divine play,即“神圣的戏剧或逍遥”,内容大都是有关奎师那,阅读的过程即是把奎师那作为冥想的对象。对眼睛也是一次少有的享受,可称为“视觉的盛宴”。这可以是从图片的窗口对灵性世界一次如痴如醉的凝视。
asana体位练习笔记(二)
Yama 发表于 2007-07-21 19:12:40
有很多瑜伽姿势显得古怪、过份和极端是因为它们要突破这个牢笼。它们所追求的不是常规的自由,而是不可思议的原则。它们不是为一个受限制的、按旧习惯生活的、具有唯唯诺诺态度的身体所设计的,相反,他们来自脱俗的、自由的、极乐的灵魂的肢体语言。头倒立(sirsasana)意味着你从一个彻底颠倒的角度去感受世界、他人和你自身,从能量上讲你得逆流而上,但却要带着稳定、安详、自信和幽默。肩倒立(sarvangasana)则是在颠倒以后,再加上对这种颠倒状态的凝视、内省和回顾。后弯姿势意味着你彻底地暴露出所有平时下意识地时刻要去保护的那些部位,但你却练习在这种无防卫的状态中达到欢欣、无畏、宁静、开放和无穷的内在性,你必须彻底摆脱所有下意识拘谨、 焦虑和羞耻。前曲(paschimottanasna)是把自己折叠起来,now you are doubled in youeself! 现在你成了自己的两倍!当我把腹部贴在我的大腿上的时候,我就是在拥抱我自己!(任何人曾想过拥抱自己吗?也许我们不得不拥抱别人是因为我们无法热情地拥抱自己!)难怪这个姿势又被称为brahmacharyasana——独身式,因为你可以拥抱自己而得到喜悦和满足。
瑜伽体位及其练习是对生活的暗喻,因为所有的肢体语言都是暗示或暗喻。而值得去暗示的无非是:你不是你的身体,你超越身体之外,那才是你的喜悦和荣耀!这是瑜伽体位练习所遵循的唯一道德。
asana体位练习笔记(一)
Yama 发表于 2007-07-16 09:19:28

Uttitha Trikonasana伸展三角式。B.K.S. Iyengar所展示的体位和传达的精神,使西方人称他为瑜伽世界中的“米开朗基罗”。
Asana的词义是:1,姿势,由指坐姿;
2,座位;
3,和地面(世界)的关系。
因此,对梵文asana一词的延伸的解释可以是:通过一个姿势(1姿势)使自我安处于(2座位)灵性的境界,而达成对自我和世界之间关系的觉悟(3和地面的关系)。
Asana体位练习真正需要专注的是一个超越身体和心意(思维、情绪和欲望)的层面。你的柔韧性、力量和平衡感也许不如昨天或者比昨天好。但这不是问题的关键。问题的关键在于你知觉到你是变化、起伏着的身体和心意的旁观者,并继续培养那种作为观察者的知觉力和敏感性——因此,你继续练习——无论感觉如何。你的任务是专注于那个超越思维、情绪和欲望的境界,那个更高的自我并与之紧密地结合在一起,而不是和出于你假我的自卑(今天我的感觉不好)或自傲(今天感觉真棒)这些相对的情绪混在一起。你的目标并非通过体位练习“变成什么或做到什么”。你的目的是超越小我的局限性,去体验处于那个更高的自我之中“是什么感觉”——那个永远平和、智慧和喜乐的内在的维度——而那是除了你自己的切身体验以外,没有语言和描述能完全传达的。真正的瑜伽练习和成功和失败没有关系,因为你超越了功利性、因果和时间性。这种练习一旦成为一种精神习惯并成为你的性格的一部份而进入你的生活,它就是你力量和自由的源泉。外界环境和他人言行——甚至你自己的状态都不再能左右你或妨碍你对目标的追求,你养成了一种无法被击败的习惯,你将能够真正地专注于你认为重要的事情,你是一个专注的人,一个无畏的人。总之,你将通过物质世界的考验。
因失败而引起的痛苦和沮丧是一种对自我的迷惘,因为对于一个永恒的自我来说,没有什么可失败的也没有什么可得到的;因成功而引起的快乐是同一种迷惘的另一面,因为一旦成功转瞬即逝,接踵而来的就是无法避免的失败感。
当我们专注于镜子的时候,我们关注的其实并不是镜子(玻璃、水银),而是通过它所反映的自我的影像。同样,在体位练习时我们确实专注于肢体的细节、呼吸的细节和心意的状态,等等,但这些都是“镜子和媒介”。专注于身体、呼吸和心意真正的(但也许不是唯一)的价值在于:它们也许能向我们提供有关灵性自我的体验,或至少为那种体验的出现做好准备。
在《博伽梵歌》第二章奎师那对阿诸那说:
“……琨缇之子呀!快乐和痛苦时来时去,如同冬夏季节的交替。巴茹阿特的后裔呀!它们来源于感官的感知,人应该学会容忍它们,不为所动。人中俊杰阿尔诸那呀!不为苦乐所忧,稳处两境者,肯定有资格获得解脱。……阿尔诸那呀!你要沉着地去履行责任,放弃对成败的一切执著。这样的心意平衡就叫做瑜伽。 处三重苦中而心意不惊,虽临安乐而不为所动;远离执著、畏惧和愤怒,这才是心坚意稳的哲人。在物质世界里,谁不受所得好坏的影响,既不欣赏也不鄙夷,谁就坚定地处于完美的知识之中……”
As we vibrate
Yama 发表于 2007-07-12 17:24:21
Chanting is vibrating, and as we vibrate, we will shake off the shadow from our hearts and become so refreshed in our determinations and clarity. In Yoga we do everything firstly for one thing: to understand WHO WE ARE & WHAT WE ARE MADE OF.
What we are is more important then what we can do, and how we do it become the image of the soul.
什么是爱?
Yama 发表于 2007-07-11 22:44:21
致以爱和光明
Yama
我们都想得到一种无条件且为永恒的爱——一种超越美貌、聪明或任何肤浅品质的爱。希望被爱,是因为我们的确被爱着。同时,我们都有一种自然而内在的将爱与人分享的倾向。这种对爱的迫切需求起源于我们本是永恒互爱的生命,我们的灵魂是充满知识和喜乐的。尽管因处于物质躯体而暂时为物质能量所覆盖,我们的内在天性却是神圣的,并且一直在寻求真正充实的灵性王国中那种充满喜乐的爱。
但似乎总是有些什么问题。纵使不断寻求,我们仍会常常失望,并发现爱的体验是短暂的。但是,虽然已经反复努力,并在诸多关系中失败了,我们仍坚持相信那个合适的人还在某个地方。只是由于某种神秘的原因,我们好像还没有处于恰当的时间和地点。
当今世界无数的人从未曾感受到真正地被爱过。尽管深深地渴求着,他们并不知道到底什么是爱。事实上,在日常关系中,“爱”一词的概念已变得相当模糊,甚至还暗示着某些大相径庭的意义,如对需要的控制。例如,爱的概念通常被限至一种仅是处于躯体层面的交流,或者一种试图从某人身上得到满足的过程——必要的话还施加暴力。这不是爱。
这一问题之所以出现是因为我们寻求答案全找错了地方。一个没有灵性价值核心的社会缺乏使一切运转的“宇宙胶水”。而爱便是这宇宙胶水,当我们学习去彼此了解和交流并最终发展为与至尊性格首神的交流时,爱便将我们连接在了一起。
现代社会似乎已遗忘了这一点。但更深地看,尽管爱的体验经常误导我们,我们仍然知道爱是与生俱来的权利。这就如有一个人在我们面前挥扬一种芳香诱人的东西却又让我们无法得到。我们想要它,也知道它是可得的,却又总也不太能抓住它。于是我们便去寻求某种替代品,希望在财富,名声或权力中找见快乐。让我们来首先通过检测爱的反面而更深地研究这一切的运作。
真正的爱与个人得益无关,而是指人与人之间交流的质量。当我们只是想到自己,并算计如何得到想要的东西时,从爱的角度来说就将一无所获。无条件的爱决不建立在索求的基础上。相反,它是一种给予的体验,一种每一位参与者力争更为慷慨地与人分享的快乐的行为。
这一点对于一个通常将爱等同于性的社会来说尤其如此。性提供了通常能体验到的最大快乐之一,而我们则想尽可能多地享受它。事实上,每一种企图影响我们知觉的主要方式都是建立在性诱惑的基础上的。不幸的是,这种奴役人类文明的尝试却是太成功了。正如我们已经看到的,现在无数的广告都在刺激公众的性欲以促进销售。因此,人们都专注于外在或外表,而不再重视彼此的或对自己真正的了解。其实,由于无法超越这一“躯体游戏”,我们的知觉将始终被躯体的情欲所奴役和征服。
但爱并不相关于我们能从别人身上得到性快乐的数量。爱与性并无关系。人们经常说:“我们来做爱吧,”他们其实是在说,“我们来性交吧。”如果相信性便是爱,那么乱伦也便可以接受了,因为如果父亲爱女儿,他也便可以自由地与其性交。而乱伦在全世界也的确越来越普遍。我们都曾听说过性的诸多受害者是如何在心理上伤痕累累,有时他们甚至得用一生来背负这些痛苦的记忆。
爱与互相利用无关。它不是一笔生意或交易,也不是一种需要双方的行为互相平衡的计算系统。相反,爱表达的是对于别人福祉的真正关怀。在这个认为人们所有行为背后都暗藏动机的、高叫着“给我!”的社会里,这一点是很难理解的。
我们通常会因为一种安全的关系而使自己稳定下来,这种关系就像生意一般运转着:“你满足我,然后我满足你。”不幸的是,合同中一旦出现骚乱,我们便准备去寻找另外一种关系。终极来说,真正的爱与别人说什么,做什么并无关系。它建立在我们自己—而不是另一个人—的基础上,它是一种关于我们是什么,拥有什么,以及能分享什么的一种表达。
当我们爱某一个人的时侯,便会想要为那人做些什么。如果真的关心自己的丈夫,妻子,孩子或朋友,我们便会为每一个服务对方的机会而激动。而一旦付出服务,我们甚至会更为激动,因为看到自己已作出帮助,我们是快乐的。当困难来临,我们会迫切希望为所爱的人作些什么以展示关怀和承诺,而又不期待任何回报。
我们大多数人认为爱是一种感觉,会因环境而有起落。但真正的爱和我们的感受如何并无联系,它也不依赖于任何外在条件。真正的爱是神圣的,并且不能独立于其源泉——神而存在。
爱不是一种如水龙头般可以开关的东西。在我们的社会中,通常人们并不懂得这一点。一对男女可能会发下婚姻的誓言,然后在几个月或几年后便改变了注意。处于此种知觉状态下,我们只是在不断地向外界寻求着某种东西,而不是从内心去叩击爱的泉源。也许我们偶尔会为他人的行为所困扰,但真正的爱却依然是坚固的,因为它的基础不仅仅是情感,而是要远远深刻得多。当爱只是一种感情用事的时侯,任何混乱便可能会立即把我们所爱的对象变为敌人。
许多人都很难和别人建立富于意义的关系。起初的陶醉一旦消失,他们会发现这种关系只是一种被动的回应而非积极的表达,于是他们感到失望。积极的人总是带着一种对世界的理解并具有一种哲理上的动机,而被动的人则专注于自我中心的利害,如吃、睡、防卫和交配。消极者从个人享乐的角度看待一切。对于他们,爱是一种可以增进他们福利的感觉,因此,一当没得到自己想要的东西时,他们便会放弃。
相反,当人真正地去爱的时侯,关注的根本不是自己。爱是一个动词:我们对被爱者抱有同感、表示欣赏、愿意分享、帮助和给予,但其目的并不是试图让自己感觉愉快或者控制环境以增加自己的乐趣。
因为爱并非由愉快的感觉来作定义,痛苦也便可能是爱的整体的一部分。尽管大多数人在和他人的种种关系中都宁愿体验快乐,并祛除痛苦的因素,但这种态度乃是建立在想要满足自己感官的基础上的。真正的爱的确能带给我们巨大的快乐,但它同样能引起极度的痛楚。
稍稍检测一下自己的生活,我们便会注意到最大的痛苦几乎不可规避地来自于我们和所爱的人的关系。或许是当我们试图给予而没有得到充分的赞赏,或许是想要建立一种爱的关系但不知何故却未能如愿。谁能忘记被背叛,感到失望,被忽略或被抛弃的深深的伤害呢?同时,我们最大的快乐也是来自与别人的关系。爱是一种悖论,它最具治愈力,而同时又能让我们在痛苦面前如此脆弱。
在一种爱的关系中,我们生活中每一个困难都成为对神的服务和荣耀的挑战。当我们关心着某个人时,那些共度的艰难时刻是美妙的,因为它显示出我们是多么需要更深入的交流。由于伴侣没有以爱的精神来接受我们的语言或行为,我们便领悟到了爱的需要。这于是给了我们一个极好的机会去服务对方,并去支持和维护他/她的幸福。
当我们能掌控一切的时候,一切似乎都很美好。但一旦事情未能如愿发展,我们便可能无法容忍自己的伴侣。每当我们对关系产生怀疑时,我们便会转身逃避。这些怀疑之所以出现,是因为我们缺乏强烈的信心或有不安全感。我们通常会将自己的担忧和病态性的恐惧投射到伴侣身上或周围的环境,我们可能会猜疑地想:“你(这么说或这么做背后)是什么意思?”有的人无论你对他说什么做什么,他们都畏缩在一道消极情绪的壕沟内。
作为灵性的战士,我们的目标是变得如此富有爱心,以致似乎没有任何事情能骚扰我们。在这种境界中,我们便能完全不受消极状况的影响。相反,我们能对否定的评价如赞扬一样心怀感激,甚至还从爱的角度来理解他人措辞严厉的话语。起初,这似乎有些天真。但事实上,此种行为反映了对神强烈的信心,以及一种愿将我们的信心与爱和他人分享的意愿。事实上,我们所有人都有一种坚处于爱的能力,而周遭发生的一切只是在帮助我们变得更加富有爱心。这是一个真正的灵性战士的心态。
嫉妒不是爱
崇拜名誉,金钱以及物质舒适的人依附着生活短暂的那一部分。终极说来,他们注定无法快乐,因为所有短暂的事物都会恶化。他们是在将自己判给失落和挫折。这种对于自私享乐的追求是现代西方文化一个普遍的特征。在向顶峰攀援的过程中,由于受条件限制,我们会想,“当你失败时,我才会赢。”为了确立自己的地位,我们渴望看到别人让位。我们甚至会去阻挠一个潜在的对手,并相信这便是成功的途径。
然而,应该记住的是,每当我们为另一个人的成功而感到不快、受扰和嫉妒,我们便失去了在灵性上获得祝福的资格。在这类情况下,我们必须剖析自己以消溶自私的动机,这样最终我们才能为别人的成就而快乐并充满热情。其实,我们永远会因为别人的成长而上升而不是下沉。
爱必须超越我们对灵性生活价值所持的任何怀疑。持久的怀疑对灵性进步总是有害的,它会使我们在物质幻象面前变得脆弱,并削弱我们与灵性指导和保护之间的联系。这并不是说我们应该成为盲从者,不加思索地接受灵性的教导。当我们前行在灵修的路途上,自然会有怀疑产生。但为了避免疑问长期萦绕在心头的危险,我们应该在每一个问题出现时立即解决。真诚的询问能平息疑问,而不至向消极影响敞开大门以引领我们步入歧途。
灵性生活需要强烈的热情、信心和发自内心的肯定。未经解决的疑问会使躯体和心意都退回到昔日熟悉的方式,并如那些吸毒成瘾者般,每当生活变得艰难,他们便回到毒品中去寻求熟悉的慰籍。如果信心和力量都消失了,我们自然便会回到过去的处事方式中寻求某种慰籍。
的确,我们中大多数人都是瘾君子——我们强烈地迷醉于感官以及低等的天性,并把它们当作长期稳定的伴侣。当我们在灵性上不断前进,我们必须小心不要失去平衡,否则便很可能弹回到旧时的生活方式之中。正因如此,我们必须尽可能及时并诚实地解除心中的怀疑。
爱的源泉
我们已了解了什么不是爱。现在来仔细看看爱到底是什么以及它来自何处。爱之源头只有在远远超越于这个物质世界的地方才能找到。事实上,深刻的爱是不可能独立于至尊主而存在的,因为他是万物之源泉和储藏库。那些声称有爱却独立于主的人可能会认为他们拥有价值连城的钻石,但其实他们所有的不过是同样分量的碎玻璃。由于他们缺乏这种至关重要的灵性关系,事实上他们是一无所有的。另一方面,真正灵性的人自然是富有爱心的,因为他们是神本身能量的通道。当他们流露出神圣之爱,他们便自然将其分享出去并帮助别人和这种爱联系起来。
我们对永恒的爱之渴望表明了我们并未处于自然的状态之中。这个短暂的世俗生活状况并不能让我们感到充实,因为躯体和物质的交流总是会终结的。想要永恒地被爱,那是因为我们本是不朽的灵性个体,对于我们来说,爱便是灵魂的表达。
终极说来,所有主要的灵性传统都证明,我们都是充满了爱的生物,却迷失在这个物质世界中处于一种非自然状态。他们教导说,我们都有机会去体验远远超过日常生活中的那些爱。当我们更有爱心,并且努力去服务别人的时候,我们便逐渐步入了神圣之爱的王国。当我们向别人表达这种真实的爱时候,我们便能获得更多回应。一旦培养起一种深刻的灵性关系,我们便开始体验那些曾经渴望但在物质生活中却从未寻见的更大的喜悦。我们发现了一种爱,它无止无尽,不受时间环境的限制,并而完全让人充实和满足。
因此,无条件的爱是超越于物质得失考虑的。它存在于一种超越心意和躯体的领域,并与灵魂的本性相连。它的自然表达不受躯体的限制,超越了生、老、病、死。为了体验这种爱,我们必须抛开自身感官享乐的个人愿望,并且放弃只为得到预期结果而行动的努力。
无条件的爱必须只是:毫无条件、毫无动机并且永不间断的。这种爱超越一切善良的、正直的、伦理的或道德上的企图。许多“好”人做正确的事只是为了得到认可和赞赏。相反,出于无条件的爱,母亲也许知道她的孩子可能不愿停止玩耍来吃饭,但是她并未因孩子的愤怒而退缩,仍然唤他回家,因为她知道他需要营养。
构成物质世界的元素都是和神分离的或外在的能量,并不直接和神性更深层次的方面有关。另一方面,纯粹而无动机的爱则超越任何物质事物,并能最终将我们与神强大的内在能量连接起来。
梵文中我们谈到sat-chit-ananda-vigraha, 意思是灵魂永恒处于爱之极喜,充满着全然的知识并且沉浸在喜乐之中。深刻的爱是不能没有认识和欣赏而存在的。没有这些品质,爱便变得抽象而无力。即便我们通常对某人抱有“好感”,我们也不可能不认识他而爱他。顶多只能表达一种模糊的钦佩而已。
越是了解我们所爱的人,爱便越深刻而坚实。真正的爱始于对某种特定品质的认知。当我们真正了解了所爱的人,便能深刻地欣赏他,并知道如何最为有效地服务于他。而如果并不熟悉对方,没有恰当的了解,我们便也无法有效地交流和行动。同样,如果无法深刻地欣赏神的身份,神的活动和它对我们的愿望,我们也就不可能爱神。
这个机械化社会充斥着好莱坞式的多愁善感的爱,因而我们许多人便很难理解灵性的爱的真正含义。我们的爱几乎难以超越躯体关系,或者不把所爱之人视为延伸了的自我。这对爱的态度是如此普遍,以至于甚至影响着我们对神的态度。我们倾向于将神视为一位能满足我们个人愿望的人,因此便也没有兴趣去毫无动机、毫无条件地无私服务于他。
在一本古老而极为神圣的韦达经典圣典《博伽瓦谭》中描绘了很久以前在印度一座名为纳米沙冉雅(Naimisaranya)的森林里,有一个来自许多不同流派的瑜伽士和伟大的神秘主义者集会。他们聚到一起讨论一个问题:“人类最高的活动是什么?”这些瑜伽士们非常急切地想要发现达到灵性最高层次最有利的方法。为了得出满意的结论,他们甚至愿意常年一起思考这个问题。他们尽管有各自的传统,却有着想要体验至高灵性真理的共同目标。
人群中出现了一位主极不同寻常的纯粹奉献者,名为苏塔 哥斯瓦米。他对这物质世界满不在乎,甚至连衣服都没穿。他是如此深深地陷于对主的冥想,以致人们都认为他是疯子。但尽管他外貌奇特,在场的圣哲们都理解这位奇人是一位非同寻常的伟大灵性人物。
在场的追寻者都是极为真诚的。在任何灵性的聚会中,讲述者以及听众的真诚都极为重要。这位非凡的人物是完全无私并毫无动机的。他来参加聚会并非为了哗众取宠,也不受制于任何特定的协议。他只是漫游到此,发现这些瑜伽士决心要了解真理并愿意为之从事任何仪式,灵修或学习。
聚会最终达成了一个共识,即灵性主义绝不是一种信条相对于另一种信条。这位漫游的圣人并不停留在这短暂的概念上。他也没有暗指一种教导高于另一种教导。他只是讲述知识、服务和神爱比任何外在的东西都更为重要,他也解释道爱与服务形成了自我觉悟真正的基础。当我们无条件地爱神,我们的确会祈祷减轻焦虑、抑郁和沮丧。但这种祈祷并不意味着高层次的奉爱。相反,我们需要学习的是通过毫无动机、永不间断的服务而将爱与别人分享。
What is LOVE?
Yama 发表于 2007-07-11 22:27:16
Love & Light to you
Yama
All of us want to be loved with unconditional, eternal love—a love that sees beyond beauty, intelligence or any other superficial quality. We want to be loved simply because we are. At the same time, we all have a natural, innate tendency to share our love with others. This preoccupation with love arises because in reality we are eternal, loving beings whose souls are filled with knowledge and bliss. Although in this physical embodiment we are temporarily covered by material energy, our nature is inherently divine, and we are always seeking the blissful love of the spiritual kingdom where our real fulfillment lies.
But something always seems to go wrong. Despite our constant search, we usually experience disappointment, finding that our experience of love is temporary. Although we may have tried and failed in a variety of relationships, we persist in believing that the right person is out there somewhere. For some mysterious reason, we just never seem to be in the right place at the right time.
Countless people in the world today have never felt truly loved. They have no idea what love really is, despite their deep longing for it. In fact, in everyday relationships, the term “love” has developed too vague a meaning and may even indicate something quite different, such as control of need. For example, the idea of love is often reduced to a mere bodily exchange or to a process of trying to gain gratification from someone else—by force if necessary. This is not love.
The problem arises because we are looking for answers in all the wrong places. A society without a spiritual nucleus lacks the “cosmic glue” to make everything work. Love is this cosmic glue that holds us together as we learn to know and relate to one another and, ultimately, to the Supreme Personality of Godhead.
Modern society seems to have forgotten this. But deep down, even though the experience of love often eludes us, we know that love is our birthright. It is as if someone were holding something deliciously tantalizing in front of us just beyond our reach. We want it, we know it is available, but we are not quite able to grasp it. So we substitute something else, hoping to find happiness in wealth, prestige or power. Let us look more deeply at how this works by first examining what love is not.
Genuine love is not concerned with personal gain, but rather with the quality of the exchange between those involved. When we think only of ourselves, trying to arrange matters to get what we want, we are not trying to receive anything. Instead, it is an experience of giving and a joyful activity in which each participant strives to share more generally than the other.
This point is particularly relevant for a society that frequently equates love with sex. Sex provides one of the greatest pleasures we normally experience here, and we try to enjoy it as frequently as possible. Practically every major effort to influence our consciousness is based upon trying to entice us sexually. Unfortunately, this attempt to enslave human civilization is succeeding all too well. As we have already seen, countless advertisements today try to stimulate the public’s sexual desire in order to boost sales. Consequently, people focus outwardly and do not attribute value to knowing each other or themselves. In fact, because they cannot get beyond the “body game”, their consciousness remains enslaved and subject to physical passions.
But love has nothing to do with the amount of sexual pleasure we can obtain from another person. Love is not about sex. People often say “Let us make love,” when they actually mean, “Let us have sex.” When we believe that sex is love, then even incest becomes acceptable, because a father who loves his daughter will feel free to approach her sexually. Indeed, all over the world, incest is increasing, and we mentioned earlier how so many of its victims carry tremendous wounds, sometimes for life.
Love has nothing to do with exploitation. It is not a business deal or an accounting system that requires the actions of one person to be balanced by those of another. Instead, love expresses genuine concern for the well-being of others. This is difficult to understand in our “gimme” society, which assumes that people always have ulterior motives for their actions.
We often settle for security relationships, which operate like a business: “You satisfy me, and I will satisfy you.” Unfortunately, as soon as a disturbance arises in our contract, we are ready to seek another relationship. Ultimately, real love has nothing to do with what somebody else says or does. It is based on us—not on the other person—and is an expression of what we are, what we have and what we can share.
When we love someone, we want to do something for that person. If we really care for our husband, our wife, our child or our friend, we will be excited about each opportunity to serve. And once we have rendered service, we will become even more excited, because we will be happy to know we have been able to assist. Whenever a difficulty arises, we will be eager to do something for our beloved to demonstrate our caring and commitment, without expecting anything in return.
Love Is Not a Feeling
Love is not something we can turn on and off like a faucet. In our society, we often do not understand this. A man and a woman may make marital vows, and then change their minds in a few months or years. In such a state of consciousness, we are constantly looking for something outside of ourselves instead of tapping the wellspring of love within. Although we may occasionally be disturbed by someone’s actions, true love remains firm, because it is based on something far deeper than mere sentiment. When love is sentimental, any upset may suddenly turn the object of our affections into an enemy.
Many people have difficulty establishing meaningful relationships with others. Once the initial infatuation wears off, they are disappointed to discover that their relationship was reactive rather than proactive. A proactive person has vision-centered principles and a philosophical orientation, whereas a reactive person is preoccupied with self-centered concerns such as eating, sleeping, defending and mating. Reactive people view everything in terms of personal enjoyment. For them, love is a feeling that enhances their sense of well-being so that, whenever they are not getting what they want, they withdraw.
On the other hand, when we are genuinely loving, we are not concerned with ourselves at all. Love is a verb: we empathize, appreciate, share, help and give. We are not trying to feel good or control the environment to enhance our own pleasure.
Because love is not defined by our pleasant feelings, pain can be an integral part of love. Although most of us would prefer to experience happiness and eliminate pain from our relationships, this attitude is based on a desire to satisfy our senses. Genuine love can indeed bring us great happiness, yet it can also cause extreme suffering.
If we examine our lives even a little, we notice that our greatest pain has almost invariably come from relationships with those we love. Perhaps we tried to give and were not fully appreciated, or perhaps we wanted to make a loving connection and somehow could not. Who cannot remember the deep hurt of being betrayed, disappointed, neglected or abandoned? At the same time, our greatest happiness has also come from relationships with others. It is a paradox that love, the most healing force there is, can also make us so vulnerable to pain.
In a loving relationship, each difficulty in our lives becomes a challenge to glorify and serve the Lord. When we care about someone, the hard times are wonderful because they demonstrate the need for greater communication. Because our partner did not receive our words or actions in a loving spirit, we see a need for love. This gives us an exciting opportunity to serve and to support the well-being of the other person.
When we are in control, we feel good about everything. But as soon as events do not go as planned, we may become unwilling to accommodate our partner. Whenever we experience doubts about the relationship, we turn away. These doubts may arise because we lack strong faith or feel insecure. Often we project our fears and phobias onto our partner and onto our environment, we may think suspiciously “What do you mean by that?” Some people remain entrenched in a mood of negativity no matter what happens.
Our goal as spiritual warriors is to become so loving that nothing seems to bother us. In this state, we will not be affected by negativity at all. Instead, we will be grateful for negative comments as well as praise, and may even interpret harsh words in a loving way. At first, this may seem naïve. But actually, such behavior reflects strong faith in the Lord and a willingness to share our faith and love with others. All of us actually have the capacity to become so fixed in our love that everything in the environment only helps us to be more loving. This is the mood of a true spiritual warrior.
However, even in spiritual circles, people often do not understand how to love one another. Despite a seeming commitment to a spiritual lifestyle, individuals may experience envy and jealousy of their peers. For example, if one person is advancing spiritually, others who are trapped in material consciousness may be unable to feel happiness for that individual. Instead, they become jealous and mean-spirited.
People who worship fame, money and material comforts are attached to temporary aspects of life. Ultimately, they are destined to be unhappy, because everything temporary deteriorates. They are condemning themselves to loss and frustration. This pursuit of selfish pleasure is a general feature of modern Western culture. In the process of climbing our way to the top, we are conditioned to think, “ I only win when you fail.” In order to build ourselves up, we are eager to see someone else’s demise. We may even sabotage a potential rival, believing that this is the way to become successful.
However, we should remember that whenever we feel sad, disturbed and envious of another’s success, we are unqualified for the blessings of spiritual life. In these circumstances, we must work on ourselves to dissolve our selfish motivations, so that eventually we can reach the point of being happy and enthusiastic for the accomplishments of others. We are always enhanced rather than diminished by another person’s growth.
Love must transcend any doubts we may have about the value of spiritual life. Persistent doubts are always detrimental to spiritual advancement, making us vulnerable to materialistic illusions and weakening our alignment with spiritual guidance and protection. This does not mean that we should be blind followers who accept spiritual teachings without question. Doubts naturally arise as we progress along the spiritual path. But to avoid the dangers inherent in prolonged, lingering doubts, we should address each question immediately as it arises. Our sincere inquires can put doubts to rest without leaving an opening for negative influences to lead us astray.
Spiritual life requires great intensity, strong faith and firm conviction. Unresolved doubts make the body and the mind revert to old familiar patterns, behaving just like drug addicts who return to the familiar solace of drugs whenever life becomes difficult. If our faith and strength have vanished, we naturally resort to our previous coping mechanisms to find some comfort.
Indeed, most of us are addicts. We are powerfully addicted to the senses and to out lower nature, which have been our steady companions for a long time. As we develop spiritually, we must be careful not to become too unbalanced, or we may revert to old patterns. That is why we must resolve our doubts as quickly and honestly as possible.
Now that we have seen what love is not, let us look more closely at what love is, and where it comes from. The origin of love can only be found in a place far beyond this material world. In fact, deep love cannot exist independently from the Supreme Lord, because He is the source and storehouse of everything. Those who lay claim to love without a connection to the Godhead may think they have valuable diamonds but are actually in possession of only so much cut glass. Because they lack the essential spiritual connection, in reality they have nothing. Genuinely spiritual people, on the other hand, are automatically loving, because they are conduits for God’s own energy. As they radiate divine love, they naturally share it and help others to connect with it.
Our longing for eternal love is a sign that we are out of our natural state. This temporary earthly condition does not fulfill us, because physical bodies and material interactions always come to an end. We want to be loved eternally, because we are imperishable, spiritual beings for whom love is an expression of the soul.
Ultimately, all major spiritual traditions confirm that we are loving entities who are out of place in the material world. They teach that we have a chance to experience far more love than we normally encounter in our daily lives. As we become more loving and make efforts to serve others, we gradually enter into the realm of divine love. When we offer such genuine love to others, we receive much more in return. Once we develop a deep spiritual connection, we begin to experience the greater pleasures that we had previously anticipated but did not find in material life. We discover a love that is endless, unlimited by time and circumstances and completely fulfilling.
Unconditional love, then, is beyond material concerns. It exists in a realm that transcends the mind and the body, and is related to the nature of the soul. Its natural expression is free from limitations of the body such as birth, disease, old age and death. To experience such love, we must set aside our personal desires for sense gratification and give up taking action just to elicit a predetermined response.
Unconditional love must be just that: without conditions, unmotivated and uninterrupted. Such love is beyond any effort to be good, upright, ethical or moral. Many “good” people only do the right thing to gain recognition and approval. In contrast, an action based on unconditional love is one we may know that her child does not want to stop playing to eat dinner. But, undeterred by the child’s anger, she calls him into the house anyway, because she knows he needs nourishment.
The elements that make up the physical world are all part of God’s separated, or external, energies, and not directly related to the deeper aspects of the Divine. Pure, unmotivated love, on the other hand, is transcendental to anything material and can ultimately connect us with the Lord’s potent internal energies.
In Sanskrit, we speak of sat-chit-ananda-vigraha, meaning that the soul is eternally absorbed in the ecstasy of love, permeated with full knowledge and steeped in bliss. Deep love cannot exist without knowledge and appreciation. In the absence of these qualities, love becomes abstract and general. We cannot deeply love someone whom we do not know, even if we have a generally “nice” feeling about that individual. The most we can express is a sense of vague admiration.
The more we know about those we love, the more our love can be deep and substantive. Genuine love is based on an awareness of particular attributes and qualities. When we know the beloved well, we gain a profound appreciation of that person and understand how to serve most effectively. On the other hand, if we do not know much about someone, our unfamiliarity can produce difficulties because we lack the proper understanding to develop effective communication and action. In the same way, we cannot love God without a great appreciation for who the Lord is, what the Lord does and what the Lord desires from us.
With all the Hollywood depictions of sentimental love so prevalent in our mechanized society, many of us have difficulty understanding the true meaning of spiritual love. We have little opportunity to go beyond a bodily relationship or to view others as anything but extension of ourselves. These approaches to love are so pervasive that they even affect our attitude toward God. We have a tendency to think of the Lord as someone who can fulfill our personal desires, and so we have no interest in serving Him selflessly in an unmotivated, unconditional way.
The Srimad-Bhagavatam, an ancient and extremely sacred Vedic scripture, describe an assembly of yogis and great mystics from many different paths who assembled long ago in a forest in India known as Naimisaranya. They came together to address the question: “What is the highest human activity?” These yogis were eager to discover the most expedient processes for attaining the highest level of spiritual development. They were prepared to stay together and ponder the question for years if necessary, until they could come to some satisfactory conclusion. Despite the fact that they came from many different traditions, they all shared the common goal of wanting to experience the greatest spiritual truths.
In the midst of this gathering appeared one very unusual pure devotee of the Lord by the name Suta Goswami. He was so oblivious to the material world that he wore no clothes, and he was so profoundly entranced with thoughts of the Lord that people thought he was a madman. Despite his appearance, the sages at the assembly understood that this strange person was an extraordinarily great spiritual being.
The seekers at the assembly had a deep level of sincerity. In any spiritual gathering, the sincerity of the speakers and that of the audience are extremely important. This extraordinary being was completely selfless and unmotivated. He did not come to the assembly to impress anyone, nor did he come under any particular protocol. He simply wandered into the environment, where he found the yogis determined to know the truth and ready to perform any ritual, practice or study that might help them discover it.
What eventually emerged from the meeting was the understanding that spirituality is never a matter of one creed or dogma versus another. The wandering sage did not dwell on such temporary conceptions, nor did imply that one teaching was higher than any other. Instead, he spoke of the importance of knowledge, service and love of God beyond any externals, explaining that love and service form the true foundations for self-realization. When we love God unconditionally, we do pray for relief from anxiety, distress or frustration. Such prayers are not indicative of high-level devotion. Instead, we need to learn how to share our love by offering unmotivated, uninterrupted service.
what is the challenge of Yoga?
Yama 发表于 2007-07-07 23:04:26
——The Art of Yoga, Jivamukti
commentary
Instead of trying to fight with our own limitations and old patterns, we develop through yoga discipline a new track of neutrality in our brain and a higher mental capacity to handle the signals entering constantly through our senses, thus as yogis we live very differently from others and somehow others can feel that if we are genuine and pure in our motivations.

